Chers utilisateurs,
Vous trouverez ci-dessous, en déroulant l’article, notre vidéo pédagogique sur le dépistage du cancer du sein sous-titrée en plusieurs langues.
Elle est disponible déjà sur le site avec des sous-titrages adaptés aux mal-entendants ici : https://www.cancer-rose.fr/film-dinformation/
Ensuite paramètres (petite roue), puis choisissez votre langage
Dear users,
You will find below our pedagogical video on the breast cancer screening subtitled in several languages.
To access to the subtitles of your choice, clic 1° subtitles, 2° parameters (little wheel),
And choose your language.
VERSION ANGLAISE
All our thanks to Alexandra Barratt and Karsten Jorgensen for their invaluable assistance.
VERSION ALLEMANDE
Liebe Zuschauer,
Um zum Untertitel Ihrer Video zu gelangen, klicken Sie bitte rechts unten vom Film auf dem Symbol für Untertitel :
Dann auf Parameter (kleines Rad), und wählen Sie Ihre Sprache :
VERSIONS ITALIENNE, ESPAGNOLE, PORTUGAISE
Cari utenti
Queridos usuarios
Queridos usuários
Per accedere al sottotitolo, volete cliccate la seguente icona, in basso a destra del vostro video :
1)
2) Parameters (ruota)
Para acceder a la lengua de su elección, haga clic sobre este icono y seleccione su lengua :
1)
2) Parameters (rueda)
Alcançar o língua de sua escolha, clique em o ícone abaixo em doite do vídeo :
1)
2)Parameters (roda)
Mille grazie a Guido Ceccoli per la traduzione !
Gracias a Purification !
VERSION ARABE
عزيزى مستخدم
قراءة الترجمة, انقر ادناه على يمين الفيديو الصورة التالية:
1)
2) Parameters
Merci, Hager Ben Ammar Boutarfa !
Merci Adel, pour la relecture !
VERSION GRECQUE
For subtitles clic on the symbole at the top right of the video, than subtitle
http://www.dailymotion.com/video/x58l8mr_film-mammo-oui-ou-non_school
Grand merci à Mme Marie-Catherine Hadzidiakos, avec toute notre reconnaissance !
VERSION JAPONAISE
For subtitles clic on the symbol at the top right of the video, than subtitle
http://www.dailymotion.com/video/x4s41ek
Merci infiniment à Claire Collins !
VERSION HONGROISE
For subtitles clic on the symbol at the top right of the video, than subtitle
https://www.dailymotion.com/video/kbwUscat0C3NJdqAB1N
Merci beaucoup à Zsofia Nemeth pour ce travail de traduction !
Tous nos plus chaleureux remerciements à tous les contributeurs, confrères français et étrangers, amis, familles et connaissances, qui ont tous donné de leur temps et de leur patience pour nous aider à réaliser ce travail de sous-titrages multiples.
🛈 Nous sommes un collectif de professionnels de la santé, rassemblés en association. Nous agissons et fonctionnons sans publicité, sans conflit d’intérêt, sans subvention. Merci de soutenir notre action sur HelloAsso.
🛈 We are an French non-profit organization of health care professionals. We act our activity without advertising, conflict of interest, subsidies. Thank you to support our activity on HelloAsso.