vidéos sous-titrées, versions anglaise, allemande, italienne, espagnole, portugaise, arabe, grecque, japonaise et hongroise

Chers utilisateurs,

Vous trouverez ci-dessous, en déroulant l'article, notre vidéo pédagogique sur le dépistage du cancer du sein sous-titrée en plusieurs langues.

Elle est disponible déjà sur le site avec des sous-titrages adaptés aux mal-entendants ici : https://www.cancer-rose.fr/film-dinformation/ en cliquant sur l'icône : 

Ensuite paramètres (petite roue), puis choisissez votre langage

Dear users,

You will find below our pedagogical video on the breast cancer screening subtitled in several languages.

To access to the subtitles of your choice, please click at the bottom right of the video on the following icon:

Youtube : 

clic 1° subtitles, 2° parameters (little wheel),

And choose your language.

 

VERSION ANGLAISE 

All our thanks to Alexandra Barratt and Karsten Jorgensen for their invaluable assistance.

VERSION ALLEMANDE

Liebe Zuschauer,

Um zum Untertitel Ihrer Video zu gelangen, klicken Sie bitte rechts unten vom Film auf dem Symbol für Untertitel :

Dann auf Parameter (kleines Rad), und wählen Sie Ihre Sprache :

 

 

VERSIONS ITALIENNE, ESPAGNOLE, PORTUGAISE

Cari utenti

Queridos usuarios

Queridos usuários

Per accedere al sottotitolo, volete cliccate la seguente icona, in basso a destra del vostro video :

1)

2) Parameters (ruota)

 

Para acceder a la lengua de su elección, haga clic sobre este icono y seleccione su lengua :

1)

2) Parameters (rueda)

 

Alcançar o língua de sua escolha, clique em o ícone abaixo em doite do vídeo :

1)

2)Parameters (roda)

 

Mille grazie a Guido Ceccoli per la traduzione !

Gracias a Purification !

VERSION ARABE

عزيزى مستخدم

قراءة الترجمة, انقر ادناه على يمين الفيديو الصورة التالية:

1)

2) Parameters

https://youtu.be/DMlvyoJHCtw

Merci, Hager Ben Ammar Boutarfa !

Merci Adel, pour la relecture !

VERSION GRECQUE

For subtitles clic on the symbole at the top right of the video, than subtitle

http://www.dailymotion.com/video/x58l8mr_film-mammo-oui-ou-non_school

Grand merci à Mme Marie-Catherine Hadzidiakos, avec toute notre reconnaissance !

VERSION JAPONAISE

 

For subtitles clic on the symbol at the top right of the video, than subtitle

http://www.dailymotion.com/video/x4s41ek

Merci infiniment à Claire Collins !

 

VERSION HONGROISE

For subtitles clic on the symbol at the top right of the video, than subtitle

https://www.dailymotion.com/video/kbwUscat0C3NJdqAB1N

Merci beaucoup à Zsofia Nemeth pour ce travail de traduction !

 

Tous nos plus chaleureux remerciements à tous les contributeurs, confrères français et étrangers, amis, familles et connaissances, qui ont tous donné de leur temps et de leur patience pour nous aider à réaliser ce travail de sous-titrages multiples.

 

Laisser un commentaire